58
BU Score
Solid
Holy Bible: Malayalam
✍️ BU Analytics Review
“
Holy Bible: Malayalam is an iOS app from Dzianis Kaniushyk in the Food & Drink category, currently rated 4.7★ across 180 ratings. Initial signal reads as no scraped reviews yet — judgment based on metadata only.
Our BU Score puts it at 58 — Solid (established niche player). For a Food & Drink app, that means established niche player.
Track changes month-over-month in the Performance section below — live snapshot history and revenue forecast included.
creator
📊 Performance Tracking LIVE
Loading…
Rating
—
Reviews
—
Forecast Revenue / mo
—
Snapshots tracked
0
since first record
Range:
💰 Forecast Revenue / mo
MODELRevenue forecast computed from BU's 234 trigger model on each snapshot. Calibrated against ground-truth from 58 verified-revenue apps.
🔬Forecast Breakdown — Why This Estimate?Top 5 of 5 triggers
Our ML model uses 200+ signals from public data. These are the most influential for this app:
| Excellent rating (4.7★)METRIC | +$2,200 | |
| Mature app (9y old)METRIC | +$1,500 | |
| Ad-supported / freemiumMETRIC | +$600 | |
| Early-stage install base (180 ratings)METRIC | +$400 | |
| Single-language (English only)METRIC | −$400 |
METRIC = structural app data · REVIEW = mined from user reviews · ✓ VERIFIED = Stripe-verified anchor (TrustMRR)
📈 Reviews Growth
LIVECumulative review count from first BU snapshot. Each point = a tracked update.
⭐ Rating Trend
LIVEAverage rating evolution. Updates with each new review batch.
🗓️ Snapshot Timeline
HISTORYEach bar shows a tracked update and the metric delta from the previous snapshot.
App Specs
🔐 Own this app? Claim & verify MRR →💾 130 MB🔞 4+📱 iOS 16.0+🔖 v1.8🔄 updated 2mo ago🌐 EN📂 Food & Drink💰 Paid🚀 Launched 2017 (9y old)
📝 About this app
This app contains both "Old Testament" and "New Testament".
Translations of the Bible into Malayalam began from 1806, and have been to some extent influential on the development of the modern language.
The first attempt to translate bible into Malayalam was done by Kayamkulam Philipose Ramban with the support of Mor Dionatius the Great and Rev. Claudius Buchanan. Rev. Claudius Buchanan, a missionary who visited Kerala in the early 19th century, persuaded church leaders to translate the holy text into Malayalam and gave guidance to local scholars. At that time Syriac was the liturgical language of Christians in Kerala. Kayamkulam Philippose Ramban who was a Malankara Syrian Christian monk firstly translated few books of Holy Bible from Syriac to Malayalam. He was assisted by Timapah Pillay. Using the Tamil version translated by Johann Philipp Fabricius, they made a Malayalam copy. Bible Society of India (then known as an Auxiliary of the British and Foreign Bible Society) paid for 500 copies to be printed in Bombay in 1811. Timapah completed the New Testament in 1813, but this was found to include vocabulary known only to Syriac Christians and not to the general Malayalam population. Now this Bible is known as Ramban Bible.
After the Ramban Bible, it was Benjamin Bailey who continued the effort to transale the Bible to Malayalam and finally translated it enirely. His translation of the New Testament was finished and published in 1829 and the Old Testamen in 1841.
Hermann Gundert updated Bailey's version and produced the first Malayalam-English dictionary (1872). Other sources record that a Phillipose Rampan (c. 1780-1850) also translated parts of the Bible into Malayalam.
Benefits of application:
- The application works without an internet connection (offline);
- Ability to search;
- Ability to increase / decrease the font;
- Ability to create an unlimited number of tabs to a particular verse, one of the books;
- If you are interested in the allocation of poems you can copy or send a message;
- Ability to scroll through the volume buttons.
Our team is not in place, and aims to expand its functional applications.
User guide:
Each menu item is a separate book, and each separate page in one of the books is the chapter.
Place the cursor instead of the chapter number and enter the chapter number. Thus, you will not have to scroll all the chapters, selecting interesting.
Terms of Use - http://apple.nsource.by/terms-of-use.html
Privacy Policy - http://apple.nsource.by/privacy-policy.html
Translations of the Bible into Malayalam began from 1806, and have been to some extent influential on the development of the modern language.
The first attempt to translate bible into Malayalam was done by Kayamkulam Philipose Ramban with the support of Mor Dionatius the Great and Rev. Claudius Buchanan. Rev. Claudius Buchanan, a missionary who visited Kerala in the early 19th century, persuaded church leaders to translate the holy text into Malayalam and gave guidance to local scholars. At that time Syriac was the liturgical language of Christians in Kerala. Kayamkulam Philippose Ramban who was a Malankara Syrian Christian monk firstly translated few books of Holy Bible from Syriac to Malayalam. He was assisted by Timapah Pillay. Using the Tamil version translated by Johann Philipp Fabricius, they made a Malayalam copy. Bible Society of India (then known as an Auxiliary of the British and Foreign Bible Society) paid for 500 copies to be printed in Bombay in 1811. Timapah completed the New Testament in 1813, but this was found to include vocabulary known only to Syriac Christians and not to the general Malayalam population. Now this Bible is known as Ramban Bible.
After the Ramban Bible, it was Benjamin Bailey who continued the effort to transale the Bible to Malayalam and finally translated it enirely. His translation of the New Testament was finished and published in 1829 and the Old Testamen in 1841.
Hermann Gundert updated Bailey's version and produced the first Malayalam-English dictionary (1872). Other sources record that a Phillipose Rampan (c. 1780-1850) also translated parts of the Bible into Malayalam.
Benefits of application:
- The application works without an internet connection (offline);
- Ability to search;
- Ability to increase / decrease the font;
- Ability to create an unlimited number of tabs to a particular verse, one of the books;
- If you are interested in the allocation of poems you can copy or send a message;
- Ability to scroll through the volume buttons.
Our team is not in place, and aims to expand its functional applications.
User guide:
Each menu item is a separate book, and each separate page in one of the books is the chapter.
Place the cursor instead of the chapter number and enter the chapter number. Thus, you will not have to scroll all the chapters, selecting interesting.
Terms of Use - http://apple.nsource.by/terms-of-use.html
Privacy Policy - http://apple.nsource.by/privacy-policy.html
🆕 What's New · v1.8
We’ve polished the interface and improved font rendering for better readability in Malayalam. Thank you for using our app for your daily spiritual journey!
Profile & Insights
Everything we know — and don't — about this app and its company.
Identification
- App name
- Holy Bible: Malayalam
- Developer
- Dzianis Kaniushyk
- Bundle ID
- by.nsource.MalayalamBible
- App Store URL
- Open in App Store
- Category
- Food & Drink
- Content rating
- 4+
- Languages
- EN
Company
- Website
- www.nsource.by
- Tagline
- Not found
- Description
- Not found
- Founded
- Not found
- HQ / Address
- Not found
- Employees
- Not found
- Logo
- Not found
Revenue
- Verified revenue / mo
- Not found
- AI revenue estimate / mo
- Not found
- AI annual estimate
- Not found
- ML model estimate / mo
- $86/mo
- Top-grossing rank
- Outside top 100 in US Food & Drink
- All-time revenue
- Not found
- Pricing
- Not found
Founder
- Name
- Not found
- X / Twitter
- Not found
- Not found
- GitHub
- Not found
- X followers
- Not found
- Public statements
- Not found
Funding
- Total raised
- Not found
- Last round
- Not found
- Investors
- Not found
- Crunchbase
- Not found
- AngelList
- Not found
Press & Links
- Articles found
- Not found
- Listed on
- Not found
- Blog
- Not found
- Press / News
- Not found
Contacts & Socials
- Socials
- Not found
- Not found
- Phone
- Not found
- Contact page
- https://www.nsource.by/contacts/
- About page
- https://www.nsource.by/about-us/
📈Ratings growth180 ratings+24% lifetimeShow 3-year history estimate ▾
Tracked (1 weeks) Pre-tracking estimate (37 weeks) · model-based, ±5% noise · anchored to release date and current value
🌍Geographic ReachNot ranked
This app is currently outside the top 100 grossing in all 9 countries we monitor (US, UK, DE, FR, JP, CA, AU, BR, IN). Niche or new apps often launch this way — popularity rankings appear once daily revenue clears the regional threshold.
Profile is built from iTunes Lookup + developer site scrape + ML revenue model. Empty fields show "Not found" — additional sources (Crunchbase, X, IndieHackers, Acquire.com) coming.
More Food & Drink
DoorDash: Food, Grocery, More
★ 4.8 · 21,691,269 reviews
Uber Eats: Essen, Lieferdienst
★ 4.8 · 10,346,813 reviews
McDonald's
★ 4.8 · 7,675,129 reviews
Kindle
★ 4.9 · 5,609,451 reviews
Audible: Audiobooks & Podcasts
★ 4.8 · 5,507,414 reviews
Libby, die Bibliotheks-App
★ 4.7 · 4,126,898 reviews
Chick-fil-A
★ 4.9 · 3,909,638 reviews
Hoopla Digital
★ 4.8 · 1,341,327 reviews
Browse BU Analytics
📚 All 55,000+ Books
🜍 Alchemy & Hermeticism
🔮 Magic & Ritual
🌙 Witchcraft & Paganism
⭐ Astrology & Cosmology
🃏 Divination & Tarot
📜 Food & Drink
✡️ Kabbalah & Jewish Mysticism
🕉️ Mysticism & Contemplation
🕊️ Theosophy & Anthroposophy
🏛️ Freemasonry & Secret Societies
👻 Spiritualism & Afterlife
📖 Sacred Texts & Gnosticism
👁️ Supernatural & Occult Fiction
🧘 Spiritual Development
📚 Esoteric History & Biography
Info
About BU Analytics